Prevod od "danas te" do Brazilski PT

Prevodi:

hoje vou

Kako koristiti "danas te" u rečenicama:

Za danas te proglašavam dvorskom damom i vodim te u opatiju.
Nomeei-a minha dama de companhia para este dia... e vou levá-la para a Abadia.
Danas te pustim da spavaš, pa psuješ što te nisam budila!
Hoje eu deixá-lo dormir, e você acorda não com raiva.
"Druškane, danas te ta ama baš ni malo ne želi."
Digo pra mesmo: Guarde ela não vem.
Danas te je opet dovezao kuæi!
E essa tarde, volta a te trazer para casa em seu carro...
Zakasnit æeš na bus. Danas te ne mogu voziti.
Vai perder o ônibus, e não posso levá-lo hoje!
A danas te pronalazim kako radiš u manastiru.
E hoje está trabalhando num mosteiro.
Danas te Ijudi zovu deèko, ali sutra æe te zvati gospodine.
Hoje te chamam garoto, amanhã te chamarão senhor.
Danas te vodim na knedle kod Wumei Lane
Hoje te levarei à Travessa Wumei para comermos bolinhos de massa cozida.
Danas te èeka samo test reakcije na stres.
Certo E por hoje, só deve se preocupar é com o Teste de Reação a Stress.
Stidio sam te se i danas te se stidim.
Estava tão envergonhado de você e permaneço assim até hoje.
Rose, danas te je zvao Tom Džons da mu vratiš pantalone!
E Tom Jones ligou para você. Quer a calça dele de volta. Hornswoggle?
Danas te nešto prosto obuzelo, zar ne?
Você simplesmente saiu de si hoje, não foi?
Žao mi je, dušo, danas te neæu moæi voditi u tržni centar.
Sinto muito, querida, não vou poder levar você ao shopping hoje.
Danas te je tražio neki tip.
Um sujeito veio te procurar mais cedo.
Danas te mogu tužiti za bilo šta.
Hoje, você pode processar por qualquer coisa.
Danas te neæu zamarati sa svojim glupostima.
Vou ficar quieto. Nao te incomodarei com minhas baboseiras hoje.
Danas te pozivam u svoj kamion i vozim te doma kao dobar susjed.
Agora eu posso te convidar, te dar carona pra casa como bons vizinhos.
Danas te spasi sutra te iscepa.
Salva sua vida num dia, mata no outro.
Isabella danas te volim više nego što sam te voleo kada...
Isabella, eu te amo mais hoje do que eu te amei quando...
Danas te ja ovlaštavam da preuzmeš kontrolu nad svojim životom.
Hoje, eu lhe dou a chance de controlar sua vida.
Danas te molim jesi li za?
Hoje, estou te pedindo, está dentro?
Iz tog razloga, od danas te postavljam za voðu pirata.
Na verdade, eu ia nomeá-lo Rei dos Guerreiros hoje,
Razgovarao sam sa upravnikom, danas te puštaju.
Falei com o diretor Amboy. Será solto sob meus cuidados.
Kažem ti, danas te neæu uzeti za uèenika.
Eu te digo, hoje, eu não vou te pegar como discípulo.
Danas te moram crtati golu kako sjediš.
Hoje tenho que te fazer posar ao ar livre.
I danas te je ponovo ispitivao, zar ne?
Ele lhe fez perguntas hoje de novo, não fez?
Danas te slièice Mikija Mentla vrede oko 100.000 dolara.
E hoje, essas figurinhas valem uns 100 mil dólares.
Danas te manje boli, zar ne?
Sente menos dor hoje, não é?
Od danas te postavljam za našeg glavnog trenera za obuku.
A partir de hoje, vou promover você no nosso departamento de polícia, como Chefe de Treinamento.
Neznam s æim ti ljudi hrane danas te svoje pse.
Não sei o que essas pessoas estão a alimentar os cães.
Dobro, od danas te zovem "mala gospoðica nevinost"?
Está bem, então hoje é Menina Castidade, certo?
Danas te niko ni prstom ne može dotaæi.
Ninguém pode colocar um dedo em você hoje.
Danas te razrešavam, da ne brineš više za druge.
Hoje você deve levar seus cuidados para outros.
Naglašavam da ponuda važi samo danas, te da je vrlo velikodušna.
Devo salientar, que é uma única oferta, e uma muito generosa.
Veæ danas te premeštaju u zatvor...
Hoje mesmo será transferido para a uma prisão...
Danas te je dvaput udarila struja.
Eletrocutado duas vezes no mesmo dia.
Nisam mnogo tražio od tebe otkad si došla na svet, ali danas te molim, zaspi odmah.
Nunca te pedi muita coisa durante sua breve, curta vida. Mas hoje eu te imploro, por favor, vá dormir.
Dao sam ti gomilu posla, ali danas te vodim na jedno posebno mesto.
Faço você trabalhar demais, mas hoje estou te levando a um lugar muito especial.
Danas te zadužujem da paziš na svoju sestru.
Você vai cuidar da sua irmã hoje. -Entendeu?
Danas te šaljemo kuæi sa Medisonom Bredrik starom 25 god.
Hoje te mandaremos para casa com Madison Brenneck, 25 anos.
0.56843495368958s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?